Home Master Index
←Prev   2 Chronicals 28:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה שמעוני--והשיבו השביה אשר שביתם מאחיכם כי חרון אף יהוה עליכם
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th SHm`vny--vhSHybv hSHbyh ASHr SHbytm mAKHykm ky KHrvn Ap yhvh `lykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed audite consilium meum et reducite captivos quos adduxistis de fratribus vestris quia magnus furor Domini inminet vobis

King James Variants
American King James Version   
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which you have taken captive of your brothers: for the fierce wrath of the LORD is on you.
King James 2000 (out of print)   
Now hear me therefore, and return the captives, whom you have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you.

Other translations
American Standard Version   
Now hear me therefore, and send back the captives, that ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
Darby Bible Translation   
And now hear me, and send back the captives again, whom ye have taken captive of your brethren; for the fierce wrath of Jehovah is upon you.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But hear ye my counsel, and release the captives that you have brought of your brethren, because a great indignation of the Lord hangeth over you.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now hear me therefore, and send back the captives, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you.
English Standard Version Journaling Bible   
Now hear me, and send back the captives from your relatives whom you have taken, for the fierce wrath of the LORD is upon you.”
God's Word   
Listen to me. Return these prisoners you have captured from your relatives, because the LORD is very angry with you."
Holman Christian Standard Bible   
Listen to me and return the captives you took from your brothers, for the LORD's burning anger is on you."
International Standard Version   
So listen to me! Return the captives whom you've captured from your brothers, because the anger of the LORD is burning hot against you!"
NET Bible   
Now listen to me! Send back those you have seized from your brothers, for the LORD is very angry at you!"
New American Standard Bible   
"Now therefore, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the LORD is against you."
New International Version   
Now listen to me! Send back your fellow Israelites you have taken as prisoners, for the LORD's fierce anger rests on you."
New Living Translation   
Listen to me and return these prisoners you have taken, for they are your own relatives. Watch out, because now the LORD's fierce anger has been turned against you!"
Webster's Bible Translation   
Now hear me therefore, and deliver the captives again, which ye have taken captive of your brethren: for the fierce wrath of the LORD is upon you.
The World English Bible   
Now hear me therefore, and send back the captives, that you have taken captive from your brothers; for the fierce wrath of Yahweh is on you."